Esta historia vio la luz en 1996, y un año más tarde recibió su primer premio. El autor, George R. R. Martin, había comenzado a escribir la serie en 1991; planeaba una trilogía. Su fama fue creciendo como parte de lo que se llama "literatura de culto", pariente de obras como "El señor de los anillos". Tienen en común un mundo fantástico atravesado por pasiones de todos los tiempos: cuestiones de honor, luchas de poder, historias de amor... Pero, a diferencia del mundo creado por Tolkien en "El señor...", inspirado fuertemente en la mitología, la saga de Martin hunde sus raíces en la historia medieval, especialmente en la Guerra de las Dos Rosas. Y no tiene ningún empacho en adentrarse en lo más oscuro del alma humana: traición, sed de venganza, lujuria, incesto...

El boom

Lo cierto es que la trilogía original se transformó: ya hay cinco tomos publicados y dos más en preparación, además de tres novelas cortas que actúan como precuelas y se desarrollan en el mismo mundo, pero aproximadamente 90 años antes.

Este año, gracias a HBO, que la transformó en serie de TV, dio el gran salto de popularidad. Se trata de la saga "Canción de hielo y de fuego". La buena noticia: Plaza y Janés ya empezó a editarla en la Argentina y el primer tomo, "Juego de tronos", se vende desde el lunes en Tucumán.

Un dato que no es menor: "Juego de tronos" alcanzó el primer puesto de la lista de superventas, que realiza "The New York Times" durante la semana del 10 de julio de 2011.

La historia

La trama se desenvuelve en un mundo fantástico: el continente de Poniente. Allí las estaciones duran décadas y los rastros de una magia inmemorial aparecen en los rincones más sombríos. Los Siete Reinos se recuperan de la revuelta que ha puesto fin al reinado de la dinastía Targaryen y Robert Baratheon, que lideró a los nobles rebeldes, ocupa el trono.

Pero no son tiempos de paz: las luchas entre las principales casas nobiliarias se hacen cada vez más cruentas. Para colmo en el norte, más allá del gigantesco muro que separa los reinos de las tierras salvajes, se producen sucesos inquietantes. El equilibrio en Poniente está de nuevo en peligro.

La narración

La estructura del libro es interesante. No se divide en capítulos "clásicos". Cada una de sus partes lleva el nombre de alguno de los protagonistas y es válida como puerta de ingreso a la obra. Según explicó el propio autor, la idea es que pueda ser leído siguiendo los distintos puntos de vista. "La trama no es lineal, como no lo es la vida misma", aclaró.

En su mayoría los personajes son humanos, pero a medida que la serie avanza aparecen otras razas. Así, la magia se va mezclando con sutileza en la trama, casi siempre como una fuerza ambigua y oscura.

La versión española

La traducción de este primer tomo y de los otros tres ya editados en España ("Choque de reyes", "Tormenta de espadas" y "Festín de cuervos") estuvo a cargo de la madrileña Cristina Macía. Ella le confesó al diario "La voz de Asturias" que no había previsto el enorme éxito que alcanzó la saga. "Mi imaginación, que generalmente es muy delirante, nunca dio para pensar en algo así. Esto no se lo imaginaba nadie, ni la editorial ni el propio Martin. Es una locura absoluta", resaltó emocionada y entre carcajadas.